September152014 with 253,354 notes
itsdeepforhappypeople:

the-absolute-best-posts:

pain train
OH MY GOD

THIS IS THE BESTEST CUTEST THING EVER

itsdeepforhappypeople:

the-absolute-best-posts:

pain train

OH MY GOD

THIS IS THE BESTEST CUTEST THING EVER

(Source: pleatedjeans, via kimithegreat)

8PM with 186 notes

agent-ward-winchester:

Raise your hand if you’re unnaturally concerned for the fate and well being of a fictional engineer. 

Several of them actually.

(via agentsterling)

8PM with 23 notes
deadstaplers:

Kitty stapler has come home to the reference desk after 3 days on the “missing staplers” list.

Sometimes the various parts of my Tumblr life combine in strange ways. I started following this blog, which details the lives and deaths of staplers in an academic library when I saw it on a list of quirky library tumblrs to follow.
A good friend of mine is on Tumblr primarily for roleplaying. Her main character is a paperpusher at SHIELD. Jokes abound about this character’s relationship with office supplies, so I occasionally reblog a nice stapler and tag it with the character’s name. This character is also very afraid of dags and so prefers cats as pets.
Now there is a cat stapler on my dash. It must be reblogged.

deadstaplers:

Kitty stapler has come home to the reference desk after 3 days on the “missing staplers” list.

Sometimes the various parts of my Tumblr life combine in strange ways. I started following this blog, which details the lives and deaths of staplers in an academic library when I saw it on a list of quirky library tumblrs to follow.

A good friend of mine is on Tumblr primarily for roleplaying. Her main character is a paperpusher at SHIELD. Jokes abound about this character’s relationship with office supplies, so I occasionally reblog a nice stapler and tag it with the character’s name. This character is also very afraid of dags and so prefers cats as pets.

Now there is a cat stapler on my dash. It must be reblogged.

8PM with 18,432 notes
bonitabreezy:

rennerandcats:

darnhomosexuals:

sometimes Cracked is so weirdly on point

Caitlin and I are asked if we’re sisters all the time

It took me a second to get it because at first glance I thought Mywifejen was one of those Welsh names

Same here.

bonitabreezy:

rennerandcats:

darnhomosexuals:

sometimes Cracked is so weirdly on point

Caitlin and I are asked if we’re sisters all the time

It took me a second to get it because at first glance I thought Mywifejen was one of those Welsh names

Same here.

(via theinnkeeperlibrarian)

lgbtq 

7PM with 28 notes
themagiclibrarian:

mage-cat:

themagiclibrarian:

healthscireflib:





I actually once wrote a paper about gender in Labyrinth. The effect this casting in a remake would have on that reading is really interesting to think about.

Go on….

Well, when I wrote the paper (and I’m working off memories from some five years ago, mind) my assertion was that Labyrinth was the story of a young woman coming-of-age through understanding her relationship with the male Other.
Almost every creature in the labyrinth that Sarah talks to is male. She has difficulty understanding them, but she must do so to move on to the next stage. The only exception is the garbage lady, who represents what Sarah could become if she doesn’t navigate her coming-of-age properly.
If the labyrinth is the masculine world as set piece, Jareth is masculinity, as seen by a teenage girl, embodied in a single person. He’s alluring, he’s dangerous, and he has all the power. The offer Jareth makes in the final confrontation, “Fear me. Love me. Do as I say, and I will be your slave,” is the offer the patriarchy claims to make to women. Sarah wins when she realizes that she doesn’t have to submit to that. As soon as “You have no power over me” stops being a line she can’t remember and starts being a reality in her head, she’s ready to move on to the next stage of her life. The test of the labyrinth is over.
Sarah facing off with a female Jareth, even an androgynous one, would be a very different movie.

themagiclibrarian:

mage-cat:

themagiclibrarian:

healthscireflib:

I actually once wrote a paper about gender in Labyrinth. The effect this casting in a remake would have on that reading is really interesting to think about.

Go on….

Well, when I wrote the paper (and I’m working off memories from some five years ago, mind) my assertion was that Labyrinth was the story of a young woman coming-of-age through understanding her relationship with the male Other.

Almost every creature in the labyrinth that Sarah talks to is male. She has difficulty understanding them, but she must do so to move on to the next stage. The only exception is the garbage lady, who represents what Sarah could become if she doesn’t navigate her coming-of-age properly.

If the labyrinth is the masculine world as set piece, Jareth is masculinity, as seen by a teenage girl, embodied in a single person. He’s alluring, he’s dangerous, and he has all the power. The offer Jareth makes in the final confrontation, “Fear me. Love me. Do as I say, and I will be your slave,” is the offer the patriarchy claims to make to women. Sarah wins when she realizes that she doesn’t have to submit to that. As soon as “You have no power over me” stops being a line she can’t remember and starts being a reality in her head, she’s ready to move on to the next stage of her life. The test of the labyrinth is over.

Sarah facing off with a female Jareth, even an androgynous one, would be a very different movie.

(Source: twitter.com)

7PM with 1,013 notes
“Books and libraries are dangerous. Which is exactly why we should protect them.” Tamika Flynn (via nightshadetears)

(via theinnkeeperlibrarian)

7PM with 11 notes
thisisaadl:

Awesome middle school awkwardness! http://elitedaily.com/humor/fifth-graders-journal-entry-awkward-middle-school-years/755720/?utm_content=buffere2745&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

Oh gosh, this is adorable. Yes, I know she would take offense to being called adorable. At her age, I took offense to being called adorable. That does not make it any less true.

thisisaadl:

Awesome middle school awkwardness! http://elitedaily.com/humor/fifth-graders-journal-entry-awkward-middle-school-years/755720/?utm_content=buffere2745&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

Oh gosh, this is adorable. Yes, I know she would take offense to being called adorable. At her age, I took offense to being called adorable. That does not make it any less true.

(via theinnkeeperlibrarian)

6PM with 864 notes
“Does the walker choose the path, or the path the walker?” Garth NixSabriel (via literatureloveaffair)

(Source: feellng, via theinnkeeperlibrarian)

6PM with 5,714 notes
freedominwickedness:

ifiwakeinthemorning:

arialupo:

idesofnovember:

prettysenshiconfessions:


Upon watching the original Japanese version of Sailor Moon, I was shocked to discover just how nice all of the Senshi were to each other. I was also greatly disturbed becasue this meant that the writers of the English dub weren’t happy with this, and thus added in most of their bickering and insulting of each other. I have never been more disappointed.

submitted by anon

Yup. The English language writers couldn’t have girl friends without snark and cattiness. That says something sad about our culture.

Like, in one ep of the English dub they rewrote “Rei finds the moon stick that Usagi left behind” to “Raye steals it because she thinks she would be a better leader than Serena”.In an earlier episode, they rewrote “Ami and Rei are nowhere near an attack” to “Amy and Raye go on strike and refuse to help innocent people because they don’t think Sailor Moon is a very good leader”. Like, this isn’t just garden-variety bickering, this is intense levels of pettiness to the point they were willing to put innocent lives in danger like WTF IS WRONG WITH THOSE WRITERS

Oh holy shit. I’ve only ever watched the English version- I thought that it was just written that way.

While Sailor Moon is probably the most extreme example, changes like this are the big reason many anime fans prefer subs (even fansubs) over dubs. They’re also the reason we’re so happy about Viz Media acquiring the rights and releasing a new, accurate dubbing which is true to the original Sailor Moon anime, and why we have so little patience for the handful of people who are whining and screaming about the new dub.
I mean, it’s one thing to like the modified dubs better, and another entirely to go off screaming that Viz should be boycotted and that Naoko Takeuchi is ruining everything forever by releasing a correctly dubbed original instead of a refresh of the modified version. No, I’m not kidding — that’s literally what Nangbaby has been screaming about. Read her post and be amazed by the narcissism, entitlement, racism, and homophobia!

freedominwickedness:

ifiwakeinthemorning:

arialupo:

idesofnovember:

prettysenshiconfessions:

Upon watching the original Japanese version of Sailor Moon, I was shocked to discover just how nice all of the Senshi were to each other. I was also greatly disturbed becasue this meant that the writers of the English dub weren’t happy with this, and thus added in most of their bickering and insulting of each other. I have never been more disappointed.

submitted by anon

Yup. The English language writers couldn’t have girl friends without snark and cattiness. That says something sad about our culture.

Like, in one ep of the English dub they rewrote “Rei finds the moon stick that Usagi left behind” to “Raye steals it because she thinks she would be a better leader than Serena”.

In an earlier episode, they rewrote “Ami and Rei are nowhere near an attack” to “Amy and Raye go on strike and refuse to help innocent people because they don’t think Sailor Moon is a very good leader”. Like, this isn’t just garden-variety bickering, this is intense levels of pettiness to the point they were willing to put innocent lives in danger like WTF IS WRONG WITH THOSE WRITERS

Oh holy shit. I’ve only ever watched the English version- I thought that it was just written that way.

While Sailor Moon is probably the most extreme example, changes like this are the big reason many anime fans prefer subs (even fansubs) over dubs. They’re also the reason we’re so happy about Viz Media acquiring the rights and releasing a new, accurate dubbing which is true to the original Sailor Moon anime, and why we have so little patience for the handful of people who are whining and screaming about the new dub.

I mean, it’s one thing to like the modified dubs better, and another entirely to go off screaming that Viz should be boycotted and that Naoko Takeuchi is ruining everything forever by releasing a correctly dubbed original instead of a refresh of the modified version. No, I’m not kidding — that’s literally what Nangbaby has been screaming about. Read her post and be amazed by the narcissism, entitlement, racism, and homophobia!

(via jadis17)

6PM with 1,000 notes
← Older entries Page 1 of 754